Presença da poesia “italiana” na Jornada Literária traz prêmios e livro para lançar em Brasília

Presença da poesia “italiana” na Jornada Literária traz prêmios e livro para lançar em Brasília

A terceira edição da Jornada Literária do Distrito Federal terá uma participação digamos “internacional”. A poeta e professora Vera Lúcia de Oliveira, paulista de Cândido Mota e criada em Assis, também em São Paulo, conversará com estudantes e professores no dia 18 de agosto no Teatro Newton Rossi, do Sesc, em Ceilândia, sobre o tema Poesia e a arte de resistir no mundo.

Vera Lúcia mora há cerca de 25 anos na Itália, onde leciona Literatura Portuguesa e Brasileira em Perugia. Recebeu, em 2005, o Prêmio de Poesia da Academia Brasileira de Letras com o livro A Chuva nos Ruídos (Escrituras). No ano seguinte, outro livro seu, Entre as junturas dos ossos, recebeu do Ministério da Educação o “Prêmio Literatura para Todos” e foi publicado pelo MEC em 110 mil exemplares e distribuído nas bibliotecas de todo o país. A autora acha “que nunca se ouviu falar de um livro de poemas publicado com esse número de exemplares. O fato é que ele é lido e trabalhado nas escolas e encontro textos e páginas Facebook de alunos, e alguns inclusive me escrevem”, conta, gratificada pela experiência. A obra pode ser acessada neste link do Ministério da Educação.

Foi para receber este prêmio que Vera Lúcia esteve em Brasília pela primeira vez. Retornou à cidade no ano passado por causa de um convênio que a universidade onde leciona mantém com a UnB e a Federal de Goiás, e, agora em agosto, paralelamente à Jornada Literária estará no II Congresso Internacional de Línguas, Culturas e Literaturas em Diálogo.

A autora chega para a Jornada com uma expectativa que carrega da experiência de professora. “É difícil falar sobre poesia nas escolas, pelo menos na Itália é assim, os alunos associam poesia a texto chato, que serve para ler e fazer trabalho. Não vão mais a fundo, talvez por culpa também nossa, dos professores e educadores. Aparentemente é mais fácil trabalhar com a narrativa, então, um pouco por comodidade, se deixa a poesia de lado. Mas isto nos empobrece, porque a poesia é muito mais profunda, é um tipo de linguagem e de arte da palavra que escava na alma e na consciência das pessoas”, explica Vera, que mesmo assim acredita que o encontro será válido para os alunos e para ela.

Vera conta que eventos como as Jornada Literária não são muito comuns na Itália, a não ser no âmbito universitário. “Não é tão comum que escritores visitem as escolas na Itália. Muitas vezes é a escola que vai aos encontros, são os professores que se organizam e proporcionam aos alunos participação em feiras de livro, ou eventos onde estão presentes os escritores”.

No coração da boca (São Paulo, Escrituras, 2006) e A poesia é um estado de transe (São Paulo, Portal Editora, 2010) são outros dois livros de Vera Lúcia de Oliveira, que por causa do convívio com a língua de Dante Alighieri escreve tanto em português quanto em italiano. “As duas línguas são importantes, há coisas que parece que escolhem, elas mesmas, a língua, conteúdos que entram nas palavras e grudam nelas”, justifica, Vera, a produção nos dois idiomas.

Aproveitando a vinda a Brasília, lançará por aqui mais um livro: Minha língua roça o mundo, pela Editora Patuá e convida a todos os leitores da capital brasileira. Portanto, vamos aproveitar! Duas ótimas oportunidades para quem não conhece o trabalho de Vera Lúcia de Oliveira. Quem já conhece, pode comprovar a beleza do trabalho da autora, como nos dois poemas abaixo.

*
Rua de Comércio
Sou poeta da cidade magra
da cidade que não
caminha
sou dessa planicidade
sou da violência das vidas
poeta da cidade que afunda casas
e pessoas
sou da puta da cidade que só tem
superfície
amanheço todo dia nua e estreita
como uma rua de comércio

*
Andorinhas
Estou de bem com o mundo até
um tanque de guerra se cansa
da guerra até um pássaro pára
para
repousar
e depois o céu hoje é de um
azul que faz mal aos olhos
agudo que a gente fica ali
barriga pro ar
admirando as andorinhas
que volteiam
matutando no que pensam lá no alto
no que
sabem
se sabem que estou de bem com o mundo
que volteiam lá em cima também para mim

Vera Lúcia de Oliveira
Poeta e professora de literatura brasileira da Università degli Studi di Perugia (Itália). Entre suas obras, destacam-se A porta range no fim do corredor (1983), Geografia d’ombra (1989), Pedaços/Pezzi (1992), Tempo de doer/Tempo di soffrire (1998), La guarigíone (2000), Uccellí convulsí (2000), No coração da boca/Nel cuore delia parola (2003), A chuva nos ruídos (2004). Sua obra Entre as junturas dos ossos venceu o Prêmio Literatura para todos, do MEC, em 2006

Check Also

Leading essay composing services at writemypaper4me

You can discover far more about essay structure Listed here. 200 Changeover Text For Essays …

Deixe um comentário